因为那时必有灾难,从世界的起头,直到如今,没有这样的灾难,后来也必没有。For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.
若不减少那日子,凡有血气的,总没有一个得救的。只是为选民,那日子必减少了。And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
因为假基督,假先知,将要起来,显大神迹,大奇事。倘若能行,连选民也就迷惑了。For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.
若有人对你们说,看哪,基督在旷野里。你们不要出去。或说。基督在内屋中。你们不要信。Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.