搜索
猜你喜欢
查看: 1171|回复: 0

齐雯昱院长的讲座

[复制链接]
发表于 2009-7-6 14:45:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本文网络地址: <br/><a href="http://shiyong.neworiental.org/publish/portal43/tab1256/info357419.htm" target="_blank" eventslistuid="e3">http://shiyong.neworiental.org/publish/portal43/tab1256/info357419.htm</a><wbr> <br/>刘&nbsp;&nbsp;思 辰:(解放军炮兵指挥学院5系36队学员) <br/>手&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 机: 0138 1060&nbsp;&nbsp;牛年大吉. <br/>邮箱+msn:&nbsp;&nbsp;<a href="mailto517919@VIP.QQ.COM" target="_blank">Q517919@VIP.QQ.COM</a><wbr><span style="COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 1.8em">.</span><wbr> <br/>Q&nbsp;&nbsp; Q&nbsp;&nbsp;号: 517919. <font face="Verdana">http://user.qzone.qq.com/517919</font>&lt;本人QQ空间内有完整文章,请多多建议和点评。谢谢&gt;<br/>博&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 客: <a href="http://qq517919.blog.163.com/" target="_blank" eventslistuid="e4">http://qq517919.blog.163.com</a><wbr>. <br/>现住 地址: 北京市大兴区. <br/>爱&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 好: 篮球;高尔夫;游泳;极限运动;唱歌;吉他;写作;书法;主持;演讲;旅游;演戏等. <br/>最钦佩的人:饱读诗书;思想深刻;诗作书法文笔极其出色伟人毛泽东. <br/>理想的快乐:带着责任奔走于各个国家,体验不同的生活方式风土人情,帮助更多的人. <br/>成功想做的:通过媒体把我的历程;经验;分享给大家.把财富撒播到需要帮助的弱势群体. <br/>对死的看法&nbsp;&nbsp;在有限的时间里发挥自己最大的力量,当转身离去的那一刹那,捐出自己的器官给需要的人. <br/>座&nbsp;&nbsp;右&nbsp;&nbsp;铭&nbsp;&nbsp;穷则独善其身,达则兼济天下. <br/>本人 小店&nbsp;&nbsp; 湖南湘阴老一中上三十米皇室家居(蕾丝产品\布艺装饰品\地毯\窗帘\沙发垫\汽车装饰品) <a href="http://user.qzone.qq.com/517919" target="_blank">http://user.qzone.qq.com/517919</a><wbr>(小部分产品展示) <br/>我们的理念:真诚\专业\简单\直接\高效\,以家居软装饰产品为载体,继承简结\传播时尚\致力打造家装行业第一品牌. <br/>&nbsp;&nbsp;很长一段时间,一段时间没有倾听齐雯昱院长的讲座了,今天他在百忙之中抽出时间来参加新东方实用英语学院的卡斯奥话剧节晚会。他的出现立刻成为了全场的焦点,全场的掌声和欢呼声达到最高潮。因为齐院长是学校最受同学们最喜爱的老师之一。作为新东方教育科技集团演讲、培训师;他在平常的日子常常受邀于全国众多的电视台;网络媒体;企业;教育机构分享他独特的英语学习方法;团队管理和人生感悟,以及自创的“雕刻时光、感悟英语”的教学理念。受到了国内外英语界同仁们的一致好评。因为他对英语事业做出的巨大的贡献,以及为新东方立下的汗马功劳。前段时间荣获新东方”十年功勋奖”。在这个奖项背后,我们可以看到集团总部对齐院长的重视和广大英语爱好者对他的肯定。&nbsp;&nbsp; 第一次见到在齐院长是在我们的开学典礼上,他卷曲的长发,充满质感的皮肤,一双名眸幽黑而灵动,一眼看上去就是艺术家的风范。亲和友善的他用温和的语气给我们分享学习英语的感悟以及透过英语单词背后的本质,他告诉我们一直保持“穷原委”的学习习惯。在阅读中每遇生词,不仅从词典中查找释义,还注意了解该词的“渊源”,并背诵例句,熟悉词语的使用语境和相关搭配。每次完成以上几个学习步骤之后,齐院长会用带有颜色的笔将词典中的该词条标出,用于日后反复学习。就这样一步一步走到天津大学英语系研究生,专业研究英美文学。他迈上人生的第一个台阶。在英美文学里熏陶,他深入研究了通过词语和句子,看其内在的文化。把这些理念讲出来后,启发了同学们寻找汉语和英语,以及东西方文化之间相互融通的例子。其中齐院长讲述的几个经典的例子让我们记忆犹新,《圣经》里的成语beatswordsintoplowshares与汉语的“化干戈为玉帛”,《出埃及记》中的makebrickswithoutstraw与“巧妇难为无米之炊”,英文短语Pygmalioneffect和荀子的“锲而不舍,金石可镂”这些都是我们都不曾发现的,我们立刻感受到大脑因为被灌输了新的思想而有了新的快乐,也因为赞同齐院长的见解独到的思想,产生共鸣而崇拜他,尊敬他。 <br/>&nbsp;&nbsp;我们慢慢了解两种语言和文化的还是有相通性。接着他希望我们能够在“融通”中感悟英语学习的乐趣,这时候他给我们讲述了英语诗句进行艺术化处理的例子,让我们感到英语学习原来是这么的充满艺术唯美之感,齐院长对英语的艺术性认识是非常深刻的,他常常和同学们分享英语那令人陶醉的艺术氛围。很多时候,在他描述的英语世界,充满激情与灵感,所有单词,不再是字母的简单组合,都是一些有灵性的东西,就象交响乐一样充满旋律美。他这样给我们解释《念奴娇.昆仑》中的“一截遗欧,一截赠美,一截还东国”时,按平常的思维用“onepart,…anotherpart,…stillanotherpart”来翻译汉语中三个重复的‘一截’,而是采取了很艺术化的形式来处理,把整座昆仑山看作一个人,第一个‘一截’在最高处,如同人的冠冕,就是英文中的crest;中间的一截恰如人的胸部chest;而最后一个‘一截’,是剩下的一截,也就是rest。这是一种灵感与激情相互碰撞的处理,三个单词在音韵上相互压韵,仿佛若有神助,使英语的错感美显露无疑,就象书法家王羲之的《兰亭序》里面的21个各不相同的‘之’一样,大匠逸兴湍飞,挥毫落墨之间,神态各具,风采斐然。”齐院长解释着,眼睛里放着光,有些兴奋。原来他是从对于古典文学的热爱让他较早地培养起对于语言“意境”的感知。除了钟情于古典诗文,齐院长从小练习书法,不仅练就了一手好字,也培养了对于事物细节的敏锐体察力和执着专注的态度。在我们男生公寓楼上面还有齐院长亲笔书写的“海纳百川”四个刚劲有力的毛笔字,笔势飘
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表