搜索
猜你喜欢
查看: 1163|回复: 11

一首给西方的诗:你究竟要我们怎样生存?

[复制链接]
发表于 2011-1-26 14:48:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

 

一首给西方的诗:你究竟要我们怎样生存?

一首给西方的诗:你究竟要我们怎样生存?

一首给西方的诗:你究竟要我们怎样生存?

来源:发展论坛

 

   这是一首在全球华人圈子引起哄动的诗,相传为纽约州立大学水牛城分校荣誉退休物理学教授 Duo-Liang Lin 的手笔,近期在网上热传,反映了华人的心态,抒发了华人长期以来的集体压抑。诗以英文撰写,在华盛顿邮报刊登,值得中国人三读,值得西方人三读。

  我们是东亚病夫时,我们被说是黄祸;

  我们被预言是下一个超级大国了,我们被指是主要威胁。

  那时我们闭关自守,你走私鸦片来强开门户;

  我们拥抱自由贸易了,你责骂我们抢走你的饭碗。

  那时我们风雨飘摇,你铁蹄犯境要求机会均等;

  我们要整合破碎的山河,你说我们“入侵”……

  我们试行马列救国,你痛恨我们成为共党分子;

  我们拥抱资本主义了,你又恨我们当了资本家。

  当我们的人口到达十亿,你说我们在摧毁地球;

  我们要限制人口了,你说我们践踏人权。

  那时我们一贫如洗,你视我们贱如狗;

  我们有钞票借给你了,你怨我们令你国债。

  我们发展工业了,你说我们是污染者;

  我们有货品卖给你了,你说我们是地球暖化的因由。

  我们购买石油,你说我们取兼灭族;

  你们为石油开战,你说是为了解救生灵。

  那时我们动乱无序,你说我们没有法治;

  现在我们要依法平暴,你说我们违反人权。

  我们静默无声时,你说我们欠缺言论自由;

  我们不再缄默了,你说我们是被洗了脑的仇外暴民。

  为甚麽你这样憎恨我们?我们想知道。

  “不”,你说,“我不恨你们。”

  我们也不恨你;只是,你了解我们吗?

  “当然了解”,你说。“我们消息多的是,有 AFP、CNN、还有BBC……”

  其实你究竟要我们怎样生存?

  回答之前,请仔细的想一想…… 因为你的机会不是无限的。

  已经够多了……这个世界容不下更多的伪善了。

  我们要的是同一个世界,同一个梦想,靖世太平。

  这个宽广、辽阔的蓝地球, 容得下你们,容得下我们。

 

 

 

What Do You Really Want from Us?

  When we were the Sick Man of Asia, we were called The Yellow Peril.

  When we are billed to be the next Superpower, we are called The Threat.

  When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.

  When we embrace Free Trade, You blame us for taking away your jobs.

  When we were falling apart, You marched in your troops and wanted your fair share.

  When we tried to put the broken pieces back together again, Free Tibet you screamed, It Was an Invasion!

  When tried Communism, you hated us for being Communist.

  When we embrace Capitalism, you hate us for being Capitalist.

  When we have a billion people, you said we were destroying the planet.

  When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.

  When we were poor, you thought we were dogs.

  When we loan you cash, you blame us for your national debts.

  When we build our industries, you call us Polluters.

  When we sell you goods, you blame us for global warming.

  When we buy oil, you call it exploitation and genocide.

  When you go to war for oil, you call it liberation.

  When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.

  When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights.

  When we were silent, you said you wanted us to have free speech.

  When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes.

  “Why do you hate us so much”we asked.

  “No,” you answered, “we don't hate you.”

  We don't hate you either, But, do you understand us?

  “Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ??????”

  What do you really want from us?

  Think hard first, then answer ?????? Because you only get so many chances.

  Enough is Enough, Enough Hypocrisy for This One World.

  We want One World, One Dream, and Peace on Earth.

  This Big Blue Earth is Big Enough for all of Us.


[此贴子已经被作者于2011-1-26 14:49:32编辑过]
发表于 2011-1-27 11:08:00 | 显示全部楼层
 

再且看:当我们风雨飘摇时,你们铁蹄入侵要求机会均等;当我们整合破碎山河时,你们却叫嚣给西藏自由。这句诗,是对西方媒体的真正偏见嘛!——只要对西方民主体制稍有了解的人都知道:在西方,作为第四权力的媒体是紧叮在执政党和政府身上的牛虻,而不像特色中国,历来是执政党的下属和工具。没错,一百多年前西方列强铁蹄入侵中国之时,有些西方媒体确实有喝彩叫好的。但批评和斥责的声音也不在少数;我们整合破碎山河时,西方媒体确有不少叫嚣给西藏自由的声音,但也有不少尊重中国国家主权的声音。如果只将叫嚣声音无限放大,而屏蔽尊重的声音,这才是真正的双重标准fficeffice" />

我想补充一点,无论是朝鲜战争,越南战争,阿富汗战争,伊拉克战争,美国的媒体反对声,批评声,斥责声都十分普遍和高涨。这就是多元、自由和独立的西方媒体。让美国政府和军方声名狼藉的虐囚事件,就是美国媒体曝光的。这类事情如果发生在中国,当事人不判死刑也是要判无期的。

来读这一句:当我们推行马列救国时,你们痛恨我们信仰共产主义;当我们实行市场经济时,你们又嫉妒我们有了资本

呵呵,这句的浆糊思维更糟糕——“当我们推行马列救国时,你们痛恨我们信仰共产主义这话讲的确是事实。不过,这种痛恨究竟是好事和坏事?究竟出于险恶之心还是基于友善之心?相信稍具独立思考能力的中国人都会作出应有的答案。

然而,当我们实行市场经济时,你们又嫉妒我们有了资本一语,则是葫芦僧继糊涂案了:这些年,西方舆论和媒体最忧心、攻击得最多的,并非是我们有了资本,而是非民主体制下不断增强的军事力量!因为精明不过的西方人心中再也明白不过:当今中国的真正资本”——国民的整体富裕程度,还远远没有达到令他们嫉妒的地步!

发表于 2011-1-27 11:09:00 | 显示全部楼层
 

当我们的人口超过十亿时,你们说我们摧毁地球;当我们限制人口增长时,你们又说我们践踏人权这一句,不知您有何评论?fficeffice" />

同样不经一驳嘛——西方国家,形形色色的媒体多如牛毛。在自由、独立、多元、开放的舆论环境下,任何时候都难免会有不同声音发出来。西方媒体不但经常攻击中国政府,更经常攻击他们自己的政府。认识到这一点,问题就迎刃而解了。

还有一点应当指出的是:当我们限制人口增长时,你们又说我们践踏人权这一句,是明显在模糊焦点,混淆视听:限制人口增长并非过错,关键在于执行中不能采取野蛮手段,——中国的计划生表面说是自愿为原则,实际上呢?太多地方将不肯计划生育的逼得离家出逃,强行将人像阉猪、阄鸡一样阉掉,很不人道嘛!所以,人家的批评何错之有?

下一句 当我们一贫如洗时,你们视我们低贱如狗;当我们借钱给你们时,你们又埋怨使你们国债累累则是典型的以偏概全思维——“当我们一贫如洗时,确实有极少数浅薄的西方暴发户视我们低贱如狗。但此类人绝对是极少数。如果是大多数,我们国家领导人屡屡在正式场合下的发言:我们两国人民有着悠久的传统友谊便成了一句自欺欺人的假话!

而后一句更是可笑:购买美国国债,是中国政府主动选择的一种外汇管理手段,并不是我们借钱给你们!而你们又埋怨使你们国债累累,将极少数媒体的微弱声音无限扩大为你们,这才是真正的别有用心

发表于 2011-1-27 11:11:00 | 显示全部楼层
 

当我们发展工业时,你们说我们是污染源;当我们把产品卖给你们时,你们又说造成地球变暖这句呢,就显得刻意护短,死不认帐——三十多年来,中国一直走杀鸡取卵式的工业化道路,使生态环境和自然资源受到极为严重的破坏。这一点不但西方媒体一再提出批评,中国学者提出的批评就更多。为什么有人总是将来自西方的批评说成是不怀好意的?说到底,还是旧的意识形态在作怪!fficeffice" />

秉公而论,这一句当我们购买石油时,你们说我们掠夺资源、灭绝种族;当你们为石油开战时,却说自己解救生灵,还是没有那样离谱的——西方一些媒体认为中国购买外国石油是掠夺资源,确是过份了。但是,灭绝种族之说却显然被严重夸大了。而后半句:当你们为石油开战时,却说自己解救生灵,也讲得基本合乎事实——美国的伊拉克战争,更重要的是为了确保他的大国石油战略安全。而不是仅为了解放伊拉克

美国并不是将解放全人类视为最高目标的国际民主战士,他的政府是民选政府,任何时候都必须以国家利益为最高利益。否则,这个政府就必须下台。

有一点十分有必要指出来:当今中国有些人总是振振有词地说:美国是民主国家,他不是经常也做坏事吗?这是一种十分可笑的观点——美国的民主体制是好的,并不意味美国政府的一切内政外交政策都是好的。所以,纵然将来中国成为宪政民主国家,与美国的矛盾和磨擦也同样不会消除的。

我们接着来看下一句:当我们动乱无序时,你们说我们没有法治;当我们依法平暴时,你们又说我们违反人权。在这里,作者极有心机地玩弄了一个偷换时空、移花接木的手段——众所周知,动乱无序没有法治,与依治平暴根本不是发生在同一时空中,更不是同一事件。将不同时空,不是同一事件的批评声强拉在一块,既为自己的过失找到借口,又巧妙地给批评者扣上偏见的帽子,可谓用心良苦。

还有,这首诗自始至终都将批评中国政府过失的言论置换成对中国的偏见,作者这一招确实够高明的。

《你们究竟要我们怎样生存?》这首诗谬误百出,实在难于一一指出了。总之,要警醒追捧这首诗的年轻人:两者不同性质的问题不能混为一谈——我们知道:萨达姆在台上之时,世界主流媒体和舆论纷纷对伊拉克的内政外交政策进行抨击。当时的伊拉克政府和其控制的媒体也经常大为不满,说这是对伊拉克人民的偏见和歧视,是对伊拉克人民实行双重标准。而北朝鲜金氏政权也像当初萨达姆政权一样,一直面临世界主流媒体的舆论抨击。朝鲜政府和其控制的媒体,也纷纷斥责这是对朝鲜人民的偏见和歧视 ,是对朝鲜人民实行双重标准”……其实,只要是人都知道:这些所谓的、事实上并不存在的偏见和歧视双重标准,是指向该国的政权,而不是人民的!——认识这一点,极为重要!

发表于 2011-1-27 11:05:00 | 显示全部楼层
 

昨天下午在外交部举办的主题为新时期的中美关系的第二届蓝厅论坛上,《你们究竟要我们怎样生存?》被当成中美关系的一种现象被与会专家提及。关注到此诗的外交学院副院长郑启荣认为,此诗在网上传播反映了中美关系的结构性矛盾以及人们对当前中美关系的一种心态:美国人对中国的自然成长、地位上升感到焦虑,中国人则感到不公平。fficeffice" />

黑色幽默:看来,这诗的出笼背景因素有些复杂。有人又想玩弄转移焦点视线,淡化矛盾、化解危机这老一套把戏了。

李悔之:《你们究竟要我们怎样生存?》一文逻辑混乱,极尽模糊焦点,混淆视听,移花接木,转移矛盾等手段,在不少国人,尤其是在高中、大学生为代表的年轻群体中引起了思想混乱。确实十分有必要对该诗的重点部分进行认真的评析。

在对该诗进行评析之前,首先要指出的是:《你们究竟要我们怎样生存?_》一诗中指出的所谓西方偏见,本身就是偏见——我们知道:西方的媒体历来是自由的,独立的,多元的。而不是与党中央保持高度一致的。人家的法新社,可不是咱们中国的新华社;人家的美国有线新闻网,可不是咱们中国的人民网;人家的英国广播公司,可不是咱们中国的中央人民广播电台……没错,在西方众说纷纭的媒体言论中,确实有对中国人民不友好的,甚至有明显充满偏见和歧视的声音。但客观、理性、公正的声音,仍然是主流。——六十一年来,咱们的国家领导人和主流媒体不是再三表示:×国人民对中国人民的态度主流是好的,不好的只是极少数吗?既然主流是好的,将部分西方媒体对中国人民不友好的言论,将西方媒体少数歧视、敌视中国的声音笼统地说成是西方的偏见西方的双重标准,诚然是十分不公、可笑的。

发表于 2011-1-27 11:06:00 | 显示全部楼层
 

此诗开头便说:当我们是东亚病夫时,我们被说成是黄祸;当我们被预言将成为超级大国时,又被称为主要威胁。fficeffice" />

上面这句诗的前半句讲的确是事实:一个国家过于强大,会被人害怕——怕他将战争祸水引向自己;当一个国家积贫积弱、民众陷于水深火热之中之时,也会被他国所惧怕——怕战乱和饥荒造成无边的难民流向自己的国度和世界,尤其是像中国这样的超级人口大国。

然而,后半句就模糊界线,混淆是非了:当今世界,不但西方国家畏惧中国成为超级大国,中国的周边国家更加惧怕。毛泽东有一句话讲得好:凡事要多问个为什么。”——过去冷战时期,为何世界上绝大多数国家会惧怕苏联,而不惧怕同是超级大国、综合国力比苏联更强大的美国?有太多国家甚至主动要求美国出兵保护?答案再也明白不过:人们惧怕的,并不是苏联强大的军事实力,而是惧怕苏联输出革命的扩张政策;是惧怕让国家陷入红色恐怖的马列意识形态;是惧怕没有政治底线的极权主义体制!

上述道理,同样适合当今现实——中国一日不民主,西方,尤其是周边国家对中国的忧虑、恐惧和敌意,就不会根本上消除。

黑色幽默:将西方民众内心深处对红色政权的恐惧,置换成对这个国家人民的偏见和敌意,这是老一套把戏了。

发表于 2011-1-27 11:07:00 | 显示全部楼层
 

再来看这一句:当我们闭关自守时,你们走私鸦片强开门户;当我们拥抱自由贸易时,却被责骂抢走了你们的饭碗。fficeffice" />

你们我们,将政府、媒体和人民捆绑在一起,不分责任,不分青红皂白来个一锅烩,这是典型的浆糊思维嘛!——“闭关自守,是满清政府的责任;走私鸦片强开门户,则是西方列强政府的责任;当我们拥抱自由贸易时责骂者并不是西方政府,也不是西方主流媒体,而是西方制造商——因为中国的廉价商品抢走了他们的市场。这前后一百多年的两件事岂能混为一谈?

另则,我们要心平意和地看待人家的责骂”——当今中国,不是也有不少人痛骂西方和日韩的工业产品抢走了我们的饭碗吗?

这种浆糊意识,是中国特色政治宣传和思想灌输造成的——长期以来,中国的教科书和主流媒体,总是把西方列强历史上对中国的侵略,认成是西方民主体制本身的罪恶;把一部分西方媒体对中国现行政治体制和政府的批评,置换成西方整体对中国人民的偏见和歧视。正是在这种极端实用主义政治宣传和思想教育灌输下,当今中国愤青、愤老泛滥成灾,极端民粹主义和狭隘爱国主义不断抬头。

发表于 2011-1-29 14:21:00 | 显示全部楼层

如果有人学鲁迅先生,从民族利益出发,一针见血地指出国家存在的弊端,那么我崇拜他;

如果有人上辈宗族在民族存亡之际,流过血丢过命,如今勇于来指出ZF的各种毛病,那么我尊敬他;

如果有人在国家危难时明哲保身,而一旦国家太平便来指手画脚崇洋媚外,那么,我严重鄙视他。

    尤其是民族存亡之机,有想当汪精卫之流的,那更是人人得而诛之。

发表于 2011-1-29 13:31:00 | 显示全部楼层

支持这首诗。。。。。。。

发表于 2011-2-28 23:57:00 | 显示全部楼层
[em60].....0.0..中国,加油!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表