搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-8-19 20:21:00 | 显示全部楼层
因我耶和华是不改变的,所以你们雅各之子没有灭亡。For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
发表于 2008-8-19 20:21:00 | 显示全部楼层
万军之耶和华说,从你们列祖的日子以来,你们常常偏离我的典章,而不遵守。现在你们要转向我,我就转向你们。你们却问说。我们如何才是转向呢。Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?
发表于 2008-8-19 20:21:00 | 显示全部楼层
人岂可夺取神之物呢。你们竟夺取我的供物,你们却说,我们在何事上夺取你的供物呢。就是你们在当纳的十分之一,和当献的供物上。Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
发表于 2008-8-19 20:22:00 | 显示全部楼层
因你们通国的人,都夺取我的供物,咒诅就临到你们身上。Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation.
发表于 2008-8-19 20:22:00 | 显示全部楼层
万军之耶和华说,你们要将当纳的十分之一,全然送入仓库,使我家有粮,以此试试我,是否为你们敞开天上的窗户,倾福与你们,甚至无处可容。Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
发表于 2008-8-19 20:22:00 | 显示全部楼层
万军之耶和华说,我必为你们斥责蝗虫(蝗虫原文作吞噬者),不容它毁坏你们的土产。你们田间的葡萄树在未熟之先,也不掉果子。And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.
发表于 2008-8-19 20:22:00 | 显示全部楼层
万军之耶和华说,万国必称你们为有福的,因你们的地必成为喜乐之地。And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.
发表于 2008-8-19 20:23:00 | 显示全部楼层
耶和华说,你们用话顶撞我,你们还说,我们用什么话顶撞了你呢。Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?
发表于 2008-8-19 20:23:00 | 显示全部楼层
你们说,事奉神是徒然的,遵守神所吩咐的,在万军之耶和华面前苦苦斋戒,有什么益处呢。Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?
发表于 2008-8-19 20:23:00 | 显示全部楼层
如今我们称狂傲的人为有福。并且行恶的人得建立。他们虽然试探神,却得脱离灾难。And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表