方舟的造法乃是这样,要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。 And this is the fashion which thou shalt make it of: The length of the ark shall be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits
方舟上边要留透光处,高一肘。方舟的门要开在旁边。方舟要分上,中,下三层。 A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.
耶和华说,人既属乎血气,我的灵就不永远住在他里面。然而他的日子还可到一百二十年。 And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years
那时候有伟人在地上,后来神的儿子们和人的女子们交合生子,那就是上古英武有名的人。 There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown
耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶。 And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually
耶和华说,我要将所造的人和走兽,并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。 And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them