搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:34:00 | 显示全部楼层
你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:35:00 | 显示全部楼层
凭着他们的果子,就可以认出他们来。荆棘上岂能摘葡萄呢。蒺藜里岂能摘无花果呢。Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:35:00 | 显示全部楼层
这样,凡好树都结好果子,惟独坏树结坏果子。Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:35:00 | 显示全部楼层
好树不能结坏果子,坏树不能结好果子。A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:35:00 | 显示全部楼层
凡不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:35:00 | 显示全部楼层
所以凭着他们的果子,就可以认出他们来。Wherefore by their fruits ye shall know them.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:36:00 | 显示全部楼层
凡称呼我主阿,主阿的人,不能都进天国。惟独遵行我天父旨意的人,才能进去。Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:36:00 | 显示全部楼层
当那日必有许多人对我说,主阿,主阿,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗。Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:36:00 | 显示全部楼层
我就明明的告诉他们说,我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去吧。And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:37:00 | 显示全部楼层
所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表