但种上以后,就长起来,比各样的菜都大,又长出大枝来。甚至天上的飞鸟,可以宿在他的荫下。But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
门徒离开众人,耶稣仍在船上,他们就把他一同带去。也有别的船和他同行。And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
耶稣在船尾上,枕着枕头睡觉。门徒叫醒了他,说,夫子,我们丧命,你不顾吗。And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
耶稣醒了,斥责风,向海说,住了吧,静了吧。风就止住,大大的平静了。And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.