搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-9-5 19:36:00 | 显示全部楼层
他们就大大的惧怕,彼此说,这到底是谁,连风和海也听从他了。And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
发表于 2008-9-5 19:36:00 | 显示全部楼层
[BR]他们来到海边,格拉森人的地方。And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
[BR] 
[BR] 
[BR]5:1
发表于 2008-9-5 19:37:00 | 显示全部楼层
耶稣一下船,就有一个被污鬼咐着的人,从坟茔里出来迎着他。And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
发表于 2008-9-5 19:37:00 | 显示全部楼层
那人常住在坟茔里,没有人能捆住他,就是用铁链也不能。Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
发表于 2008-9-5 19:37:00 | 显示全部楼层
因为人屡次用脚镣和铁链捆锁他,铁链竟被他挣断了,脚镣也被他弄碎了。总没有人能制伏他。Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
发表于 2008-9-5 19:37:00 | 显示全部楼层
他昼夜常在坟茔里和山中喊叫,又用石头砍自己。And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
发表于 2008-9-5 19:38:00 | 显示全部楼层
他远远的看见耶稣,就跑过去拜他。But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,
发表于 2008-9-5 19:38:00 | 显示全部楼层
大声呼叫说,至高神的儿子耶稣,我与你有什么相干。我指着神恳求你,不要叫我受苦。And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
发表于 2008-9-5 19:38:00 | 显示全部楼层
是因耶稣曾吩咐他说,污鬼阿,从这人身上出来吧。For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit.
发表于 2008-9-5 19:38:00 | 显示全部楼层
耶稣问他说,你名叫什么。回答说,我名叫群,因为我们多的缘故。And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表