搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-10-4 15:39:00 | 显示全部楼层
从这人的后裔中,神已经照着所应许的,为以色列人立了一位救主,就是耶稣。Of this man's seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus
发表于 2008-10-4 15:39:00 | 显示全部楼层
在他没有出来以先,约翰向以色列众民宣讲悔改的洗礼。When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel
发表于 2008-10-4 15:41:00 | 显示全部楼层
约翰将行尽他的程途说,你们以为我是谁,我不是基督。只是有一位在我以后来的,我解他脚上的鞋带,也是不配的。And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not he. But, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose
发表于 2008-10-4 15:41:00 | 显示全部楼层
弟兄们,亚伯拉罕的子孙,和你们中间敬畏神的人哪,这救世的道,是传给我们的。Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent
发表于 2008-10-4 15:41:00 | 显示全部楼层
耶路撒冷居住的人,和他们的官长,因为不认识基督,也不明白每日安息日所读众先知的书,就把基督定了死罪,正应了先知的预言。For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him
发表于 2008-10-4 15:42:00 | 显示全部楼层
虽然查不出他有当死的罪来,还是求彼拉多杀他。And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain
发表于 2008-10-4 15:46:00 | 显示全部楼层
既成就了经上指着他所记的一切话,就把他从木头上取下来,放在坟墓里。And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre
发表于 2008-10-4 15:46:00 | 显示全部楼层
神却叫他从死里复活。But God raised him from the dead
发表于 2008-10-4 15:46:00 | 显示全部楼层
那从加利利同上耶路撒冷的人多日看见他,这些人如今在民间是他的见证。And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people
发表于 2008-10-4 15:47:00 | 显示全部楼层
我们也报好信息给你们,就是那应许祖宗的话,And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表