搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-11-16 13:59:00 | 显示全部楼层
我再说,人不可把我看作愚妄的。纵然如此,也要把我当作愚妄人接纳,叫我可以略略自夸。I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
发表于 2008-11-16 13:59:00 | 显示全部楼层
我说的话,不是奉主命说的,乃是像愚妄人放胆自夸。That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
发表于 2008-11-16 13:59:00 | 显示全部楼层
既有好些人凭着血气自夸,我也要自夸了。Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
发表于 2008-11-16 14:00:00 | 显示全部楼层
你们既是精明的人,就能甘心忍耐愚妄人。For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.
发表于 2008-11-16 14:00:00 | 显示全部楼层
假若有人强你们作奴仆,或侵吞你们,或掳掠你们,或悔慢你们,或打你们的脸,你们都能忍耐他。For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
发表于 2008-11-16 14:00:00 | 显示全部楼层
我说这话,是羞辱自己。好像我们从前是软弱的。然而人在何事上勇敢,(我说句愚妄话)我也勇敢。I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
发表于 2008-11-16 14:00:00 | 显示全部楼层
他们是希伯来人吗。我也是。他们是以色列人吗。我也是。他们是亚伯拉罕的后裔吗。我也是。Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
发表于 2008-11-16 14:01:00 | 显示全部楼层
他们是基督的仆人吗。(我说句狂话)我更是。Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
发表于 2008-11-16 14:01:00 | 显示全部楼层
我比他们多受劳苦,多下监牢,受鞭打是过重的,冒死是屡次有的。被犹太人鞭打五次,每次四十,减去一下。Of the Jews five times received I forty stripes save one.
发表于 2008-11-16 14:01:00 | 显示全部楼层
被棍打了三次,被石头打了一次,遇着船坏三次,一昼一夜在深海里。Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表