我的言语虽然粗俗,我的知识却不粗俗。这是我们在凡事上,向你们众人显明出来的。But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.
我因为白白传神的福音给你们,就自居卑微,叫你们高升,这算是我犯罪吗。Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?
我在你们那里缺乏的时候,并没有累着你们一个人。因我所缺乏的,那从马其顿来的弟兄们都补足了。我向来凡事谨守,后来也必谨守,总不至于累着你们。And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.
我现在所作的,后来还要作,为要断绝那些寻机会人的机会,使他们在所夸的事上,也不过与我们一样。But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
所以他的差役,若装作仁义的差役,也不算希奇。他们的结局,必然照着他们的行为。Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.