搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-11-3 20:36:00 | 显示全部楼层
[BR]我常为你们感谢我的神,因神在基督耶稣里所赐给你们的恩惠。
[BR]I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ
发表于 2008-11-3 20:36:00 | 显示全部楼层
[BR]又因你们在他里面凡事富足,口才知识都全备。
[BR]That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge
发表于 2008-11-3 20:37:00 | 显示全部楼层
[BR]正如我为基督作的见证,在你们心里得以坚固。
[BR]Even as the testimony of Christ was confirmed in you
发表于 2008-11-3 20:37:00 | 显示全部楼层
[BR]以致你们在恩赐上没有一样不及人的。等候我们的主耶稣基督显现。
[BR]So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ
发表于 2008-11-3 20:37:00 | 显示全部楼层
[BR]他也必坚固你们到底,叫你们在我们主耶稣基督的日子,无可责备。
[BR] Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ
[BR] 
[BR]1:8
发表于 2008-12-11 21:59:00 | 显示全部楼层
掠必你们曾听见神赐恩给我,将关切你们的职分托付我,If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:
发表于 2008-12-11 22:00:00 | 显示全部楼层
[BR]用启示使我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。
[BR]How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
发表于 2008-12-11 22:00:00 | 显示全部楼层
[BR]你们念了,就能晓得我是深知基督的奥秘。
[BR]Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)
发表于 2008-12-11 22:00:00 | 显示全部楼层
[BR]这奥秘在以前的世代,没有叫人知道,像如今藉着圣灵启示他的圣使徒和先知一样。
[BR]Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
发表于 2008-12-11 22:00:00 | 显示全部楼层
[BR]我作了这福音的执事,是照神的恩赐。这恩赐是照他运行的大能赐给我的。
[BR]Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表