搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2007-5-31 04:50:00 | 显示全部楼层

第五年,你们要吃那树上的果子,好叫树给你们结果子更多。我是耶和华你们的神。

And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God

发表于 2007-5-31 04:50:00 | 显示全部楼层

你们不可吃带血的物,不可用法术,也不可观兆。

Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times

发表于 2007-5-31 04:51:00 | 显示全部楼层
头的周围(周围或作两鬓)不可剃,胡须的周围也不可损坏。
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard
发表于 2007-5-31 04:51:00 | 显示全部楼层
不可为死人用刀划身,也不可在身上刺花纹。我是耶和华。
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD
发表于 2007-5-31 04:52:00 | 显示全部楼层
不可辱没你的女儿,使她为娼妓,恐怕地上的人专向淫乱,地就满了大恶。
Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness
发表于 2007-5-31 04:52:00 | 显示全部楼层
你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD
发表于 2007-5-31 04:52:00 | 显示全部楼层
不可偏向那些交鬼的和行巫术的,不可求问他们,以致被他们玷污了。我是耶和华你们的神。
Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God
发表于 2007-5-31 04:52:00 | 显示全部楼层
在白发的人面前,你要站起来,也要尊敬老人,又要敬畏你的神。我是耶和华。
Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD
发表于 2007-5-31 04:53:00 | 显示全部楼层
若有外人在你们国中和你同居,就不可欺负他。
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him[em02]
发表于 2007-5-31 04:53:00 | 显示全部楼层
和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因为你们在埃及地也作过寄居的。我是耶和华你们的神。
But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表