搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-8-15 20:46:00 | 显示全部楼层
你们将我民中的妇人从安乐家中赶出,又将我的荣耀从她们的小孩子尽行夺去。The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
发表于 2008-8-15 20:46:00 | 显示全部楼层
你们起来去吧。这不是你们安息之所。因为污秽使人(或作地)毁灭,而且大大毁灭。Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.
发表于 2008-8-15 20:47:00 | 显示全部楼层
若有人心存虚假,用谎言说,我要向你们预言得清酒和浓酒。那人就必作这民的先知。If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
发表于 2008-8-15 20:47:00 | 显示全部楼层
雅各家阿,我必要聚集你们,必要招聚以色列剩下的人,安置在一处,如波斯拉的羊,又如草场上的羊群。因为人数众多就必大大喧哗。I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men.
发表于 2008-8-15 20:48:00 | 显示全部楼层
开路的(或作破城的)在他们前面上去。他们直闯过城门,从城门出去。他们的王在前面行,耶和华引导他们。The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.
发表于 2008-8-15 20:48:00 | 显示全部楼层
[BR]我说,雅各的首领,以色列家的官长阿,你们要听。你们不当知道公平吗。And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
[BR] 
[BR] 
[BR]3:1
发表于 2008-8-15 20:49:00 | 显示全部楼层
你们恶善好恶。从人身上剥皮,从人骨头上剔肉。Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
发表于 2008-8-15 20:49:00 | 显示全部楼层
吃我民的肉,剥他们的皮,打折他们的骨头,分成块子像要下锅,又像釜中的肉。Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
发表于 2008-8-15 20:49:00 | 显示全部楼层
到了遭灾的时候,这些人必哀求耶和华,他却不应允他们。那时他必照他们所行的恶事,向他们掩面。Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.
发表于 2008-8-15 20:50:00 | 显示全部楼层
论到使我民走差路的先知,他们牙齿有所嚼的,他们就呼喊说,平安了。凡不供给他们吃的,他们就预备攻击他(预备攻击他或作说必遭遇刀兵)耶和华如此说,Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表