搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-9-4 17:49:00 | 显示全部楼层
耶稣说完了这一切的话,就对门徒说,And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
[BR] 
[BR] 
[BR]26:1
发表于 2008-9-4 17:49:00 | 显示全部楼层
你们知道过两天是逾越节,人子将要被交给人,钉在十字架上。Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified
发表于 2008-9-4 17:49:00 | 显示全部楼层
那时,祭司长和民间的长老-聚集在大祭司称为该亚法的院里。Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
发表于 2008-9-4 17:50:00 | 显示全部楼层
大家商议,要用诡计拿住耶稣杀他。And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.
发表于 2008-9-4 17:50:00 | 显示全部楼层
只是说,当节的日子不可,恐怕民间生乱。But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.


showline();
发表于 2008-9-4 17:50:00 | 显示全部楼层
耶稣在伯大尼长大麻疯的西门家里,Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
发表于 2008-9-4 17:50:00 | 显示全部楼层
有一个女人,拿着一玉瓶极贵的香膏来,趁耶稣坐席的时候,浇在他的头上。There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
发表于 2008-9-4 17:51:00 | 显示全部楼层
门徒看见,就很不喜悦,说,何用这样的枉费呢。But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
发表于 2008-9-4 17:51:00 | 显示全部楼层
这香膏可以卖许多钱,周济穷人。For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
发表于 2008-9-4 17:51:00 | 显示全部楼层
耶稣看出他们的意思,就说,为什么难为这女人呢。他在我身上作的,是一件美事。When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表