随既差一个护卫兵,吩咐拿约翰的头来。护卫兵就去在监里斩了约翰,And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
使徒聚集到耶稣那里,将一切所作的事,所传的道,全告诉他。And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
他就说,你们来同我暗暗的到旷野地方去歇一歇。这是因为来往的人多,他们连吃饭也没有工夫。And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
众人看见他们去,有许多认识他们的,就从各城步行,一同跑到那里,比他们先赶到了。And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
[BR]耶稣出来,见有许多的人,就怜悯他们。因为他们如同羊没有牧人一般。于是开口教训他们许多道理。And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things。
[BR]6:34
[BR]
[BR]天已经晚了,门徒进前来说,这是野地,天已经晚了,And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed:
[BR]
[BR]
[BR]6:35