神又说,使他们作奴仆的那国,我要惩罚,以后他们要出来,在这地方事奉我。 And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place
神说,他的后裔,必寄居外邦,那里的人,要叫他们作奴仆,苦待他们四百年。 And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years
神又赐他割礼的约。于是亚伯拉罕生了以撒,第八日给他行了割礼。以撒生雅各,雅各生十二位先祖。 And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat the twelve patriarchs
救他脱离一切苦难,又使他在埃及王法老面前,得恩典有智慧。法老就派他作埃及国的宰相兼管全家。 And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house
后来埃及和迦南全地遭遇饥荒,大受艰难,我们的祖宗,就绝了粮。 Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance