弟兄们哪,可见你们蒙召的,按着肉体有智慧的不多,有能力的不多,有尊贵的也不多。 For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:
[BR]基督差遣我,原不是为施洗,乃是为传福音。并不用智慧的言语,免得基督的十字架落了空。
[BR]For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect
神却拣选了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧。又拣选了世上软弱的,叫那强壮的羞愧。 But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
神也拣选了世上卑贱的,被人厌恶的,以及那无有的,为要废掉那有的。 And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
但你们得在基督耶稣里,是本乎神,神又使他成为我们的智慧,公义,圣洁,救赎。 But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
奉神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,和兄弟提摩太,写信给在哥林多神的教会,并亚该亚遍处的众圣徒。 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:
[BR]就如经上所记,我要灭绝智慧人的智慧,废弃聪明人的聪明。
[BR]For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent