搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-11-16 01:07:00 | 显示全部楼层
若是定罪的职事有荣光,那称义的职事,荣光就越发大了。For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
发表于 2008-11-16 01:07:00 | 显示全部楼层
那从前有荣光的,因这极大的荣光,就算不得有荣光了。For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
发表于 2008-11-16 01:07:00 | 显示全部楼层
若那废掉的有荣光,这长存的就有荣光了。For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
发表于 2008-11-16 01:07:00 | 显示全部楼层
我们既有这样的盼望,就大胆讲说,Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
发表于 2008-11-16 01:08:00 | 显示全部楼层
不像摩西将帕子蒙在脸上,叫以色列人不能定睛看到那将废者的结局。And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:
发表于 2008-11-16 01:08:00 | 显示全部楼层
但他们的心地刚硬。直到今日诵读旧约的时候,这帕子还没有揭去。这帕子在基督里已经废去了。But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.
发表于 2008-11-16 01:09:00 | 显示全部楼层
然而直到今日,每逢诵读摩西书的时候,帕子还在他们心上。But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
发表于 2008-11-16 01:09:00 | 显示全部楼层
但他们的心几时归向主,帕子就几时除去了。Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
发表于 2008-11-16 01:11:00 | 显示全部楼层
主就是那灵。主的灵在那里,那里就得以自由。Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
发表于 2008-11-16 01:11:00 | 显示全部楼层
我们众人既然倘着脸,得以看见主的荣光,好像从镜子里反照,就变成主的形状,荣上加荣,如同从主的灵变成的。But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the LORD.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表