搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2007-6-7 16:12:00 | 显示全部楼层
一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔作燔祭。
One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering
发表于 2007-6-7 16:00:00 | 显示全部楼层

他的供物是,一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭。

His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering

发表于 2007-6-7 16:12:00 | 显示全部楼层
一个金盂,重十舍客勒,盛满了香。
One golden spoon of ten shekels, full of incense
发表于 2007-6-7 16:00:00 | 显示全部楼层
第十一日来献的是亚设子孙的首领,俄兰的儿子帕结。
On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, offered
发表于 2007-6-7 15:59:00 | 显示全部楼层
一只公山羊作赎罪祭。
One kid of the goats for a sin offering
发表于 2007-6-7 15:59:00 | 显示全部楼层
两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是亚米沙代儿子亚希以谢的供物。
And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai
发表于 2007-6-7 15:59:00 | 显示全部楼层

一只公牛犊,一只公绵羊,一只一岁的公羊羔作燔祭。

One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering

发表于 2007-6-7 15:58:00 | 显示全部楼层

一个金盂,重十舍客勒,盛满了香。

One golden spoon of ten shekels, full of incense

发表于 2007-6-7 15:54:00 | 显示全部楼层

两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是比大蓿儿子迦玛列的供物。

And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur

发表于 2007-6-7 15:55:00 | 显示全部楼层
第九日来献的是便雅悯子孙的首领,基多尼的儿子亚比但。
On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, offered
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表