搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-9-16 19:39:00 | 显示全部楼层
他们就这样作见证,也是各不相合。But neither so did their witness agree together.
发表于 2008-9-16 19:40:00 | 显示全部楼层
[BR]大祭司起来,站在中间,问耶稣说,你什么都不回答吗。这些人作见证告你的是什么呢。And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
[BR] 
[BR] 
[BR] 
发表于 2008-9-16 19:40:00 | 显示全部楼层
耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他说,你是那当称颂者的儿子基督不是。But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
发表于 2008-9-16 19:41:00 | 显示全部楼层
耶稣说,我是。你们必看见人子,坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
发表于 2008-9-16 19:41:00 | 显示全部楼层
大祭司就撕开衣服,说,我们何必再用见证人呢。Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?


showline();
发表于 2008-9-16 19:41:00 | 显示全部楼层
你们已经听见他这僭妄的话了。你们的意见如何。他们都定他该死的罪。Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
发表于 2008-9-16 19:41:00 | 显示全部楼层
就有人吐唾沫在他脸上,又蒙着他的脸,用拳头打他,对他说,你说预言吧。差役接过他来用手掌打他。And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
发表于 2008-9-16 19:41:00 | 显示全部楼层
彼得在下边,院子里,来了大祭司的一个使女。And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
发表于 2008-9-16 19:42:00 | 显示全部楼层
见彼得烤火,就看着他说,你素来也是同拿撒勒人耶稣一夥的。And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
发表于 2008-9-16 19:42:00 | 显示全部楼层
彼得却不承认,说,我不知道,也不明白你说的是什么。于是出来,到了前院。鸡就叫了。But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表