搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-9-16 17:09:00 | 显示全部楼层
彼得说,众人随然跌倒,我总不能。But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
发表于 2008-9-16 17:10:00 | 显示全部楼层
耶稣对他说,我实在告诉你,就在今天夜里,鸡叫两遍以先,你要三次不认我。And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
发表于 2008-9-16 17:10:00 | 显示全部楼层
彼得却极力的说,我就是必须和你同死,也总不能不认你。众门徒都是这样说。But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
发表于 2008-9-16 17:10:00 | 显示全部楼层
他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说,你们坐在这里,等我祷告。And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
发表于 2008-9-16 17:10:00 | 显示全部楼层
于是带着彼得,雅各,约翰同去,就惊恐起来,极其难过。And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy;
发表于 2008-9-16 17:11:00 | 显示全部楼层
对他们说,我心里甚是忧伤,几乎要死。你们在这里,等候儆醒。And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
发表于 2008-9-16 17:11:00 | 显示全部楼层
他就稍往前走,俯伏在地祷告说,倘若可行,便叫那时候过去。And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
发表于 2008-9-16 17:11:00 | 显示全部楼层
他说,阿爸,父阿,在你凡事都能。求你将这杯撤去。然而不要从我的意思,只要从你的意思。And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
发表于 2008-9-16 17:11:00 | 显示全部楼层
耶稣回来,见他们睡着了,就对彼得说,西门,你睡觉吗,不能儆醒片时吗。And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?
发表于 2008-9-16 17:11:00 | 显示全部楼层
总要儆醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表