搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-9-16 17:03:00 | 显示全部楼层
恐怕他忽然来到,看见你们睡着了。Lest coming suddenly he find you sleeping.
发表于 2008-9-16 17:03:00 | 显示全部楼层
我对你们所说的话,也是对众人说,要儆醒。And what I say unto you I say unto all, Watch.
发表于 2008-9-16 17:03:00 | 显示全部楼层
[BR]过两天是逾越节,又是除酵节。祭司长和文士,想法子怎吗用诡计捉拿耶稣杀他。After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.
[BR] 
[BR]14:1
发表于 2008-9-16 17:03:00 | 显示全部楼层
只是说,当节的日子不可,恐怕百姓生乱。But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
发表于 2008-9-16 17:03:00 | 显示全部楼层
耶稣在伯大尼长大麻疯的西门家里坐席的时候,有一个女人,拿着一玉瓶至贵的真哪哒香膏来,打破玉瓶,把香膏浇在耶稣的头上。And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head
发表于 2008-9-16 17:04:00 | 显示全部楼层
有几个人心中很不喜悦,说,何用这样枉费香膏呢。And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
发表于 2008-9-16 17:04:00 | 显示全部楼层
这香膏可以卖三十多两银子周济穷人。他们就向那女人生气。For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
发表于 2008-9-16 17:04:00 | 显示全部楼层
耶稣说,由他吧。为什么难为他呢。他在我身上作的是一件美事。And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
发表于 2008-9-16 17:04:00 | 显示全部楼层
因为常有穷人和你们同在,要向他们行善,随时都可以。只是你们不常有我。For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.


showline();
发表于 2008-9-16 17:05:00 | 显示全部楼层
他所作的,是尽他所能的。他是为我安葬的事,把香膏豫先浇在我身上。She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表