搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-9-19 17:01:00 | 显示全部楼层
他却从他们中间直行,过去了。But he passing through the midst of them went his way,
发表于 2008-9-19 17:01:00 | 显示全部楼层
耶稣下到迦百农,就是加利利的一座城,在安息日教训众人。And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
发表于 2008-9-19 17:02:00 | 显示全部楼层
他们很希奇他的教训,因为他的话里有权柄。And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
发表于 2008-9-19 17:02:00 | 显示全部楼层
在会堂里有一个人,被污鬼的精气附着,大声喊叫说,And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
发表于 2008-9-19 17:02:00 | 显示全部楼层
唉,拿撒勒的耶稣,我们与你有什吗相干,你来灭我们吗,我知道你是谁,乃是神的圣者。Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
发表于 2008-9-19 17:02:00 | 显示全部楼层
耶稣责备他说,不要作声,从这人身上出来吧。鬼把那人摔倒在众人中间,就出来了,却也没有害他。And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
发表于 2008-9-19 17:02:00 | 显示全部楼层
众人都惊讶,彼此对问说,这是什吗道理呢。因为他用权柄能力吩咐污鬼,污鬼就出来。And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
发表于 2008-9-19 17:03:00 | 显示全部楼层
于是耶稣的名声传遍了周围地方。And the fame of him went out into every place of the country round about.
发表于 2008-9-19 17:03:00 | 显示全部楼层
耶稣出了会堂,进了西门的家。西门的岳母害热病甚重。有人为他求耶稣。And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
发表于 2008-9-19 17:03:00 | 显示全部楼层
耶稣站在他旁边,斥责那热病,热就退了。他立刻起来服事他们。And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表