搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-8-30 13:12:00 | 显示全部楼层
因为这百姓油蒙了心,耳朵发沉,眼睛闭着。恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,我就医治他们。For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
发表于 2008-8-30 13:12:00 | 显示全部楼层
但你们的眼睛是有福的,因为看见了。你们的耳朵也是有福的,因为听见了。But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.
发表于 2008-8-30 13:12:00 | 显示全部楼层
我实在告诉你们,从前有许多先知和义人,要看你们所看的,却没有看见。要听你们所听见的,却没有听见。For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them
发表于 2008-8-30 13:13:00 | 显示全部楼层
所以你们当听这撒种的比喻。Hear ye therefore the parable of the sower.
发表于 2008-8-30 13:13:00 | 显示全部楼层
凡听见天国道里不明白的,那恶者就来,把所撒在他心里的夺去了。这就是撒在路旁的了。When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
发表于 2008-8-30 13:13:00 | 显示全部楼层
撒在石头地上的,就是人听了道,当下欢喜领受。But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;


showline();
发表于 2008-8-30 13:13:00 | 显示全部楼层
只因心里没有根,不过是暂时的。及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就倒了。Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.
发表于 2008-8-30 13:14:00 | 显示全部楼层
撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的思虑,钱财的迷惑,把道挤住了,不能结实。He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
发表于 2008-8-30 13:14:00 | 显示全部楼层
撒在好土地上的,就是人听了道明白了,后来结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.
发表于 2008-8-30 13:14:00 | 显示全部楼层
耶稣又设个比喻对他们说,天国好像人撒好种在田里。Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表