搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-8-30 13:29:00 | 显示全部楼层
他妹妹们不是都在我们这里吗。这人从那里有这一切的事呢。And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
发表于 2008-8-30 13:30:00 | 显示全部楼层
他们就厌弃他。(厌弃他原文作因他跌倒)耶稣对他们说,大凡先知,除了本地本家之外,没有不被人尊敬的。And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
发表于 2008-8-30 13:30:00 | 显示全部楼层
耶稣因为他们不信,就在那里不多行异能了。And he did not many mighty works there because of their unbelief.
发表于 2008-8-30 13:33:00 | 显示全部楼层
[BR]那时分封的王希律,听见耶稣的名声,At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
[BR] 
[BR] 
[BR]14:1
发表于 2008-8-30 13:33:00 | 显示全部楼层
就对臣仆说,这是施洗约翰从死里复活,所以这些异能从他里面发出来。And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
发表于 2008-8-30 13:33:00 | 显示全部楼层
起先希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,把约翰拿住锁在监里。For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
发表于 2008-8-30 13:34:00 | 显示全部楼层
因为约翰曾对他说,你娶这妇人是不合理的。For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
发表于 2008-8-30 13:36:00 | 显示全部楼层
希律就想要杀他,只是怕百姓。因为他们以约翰为先知。And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
发表于 2008-8-30 13:37:00 | 显示全部楼层
到了希律的生日,希罗底的女儿,在众人面前跳舞,使希律欢喜。But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
发表于 2008-8-30 13:37:00 | 显示全部楼层
希律就起誓,应许随他所求的给他。Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表