And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead
夜间,法老召了摩西,亚伦来,说,起来,连你们带以色列人,从我民中出去,依你们所说的,去事奉耶和华吧。 And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said
埃及人催促百姓,打发他们快快出离那地,因为埃及人说,我们都要死了。 And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men
百姓就拿着没有酵的生面,把抟面盆包在衣服中,扛在肩头上。 And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders
以色列人照着摩西的话行,向埃及人要金器,银器,和衣裳。 And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment
耶和华叫百姓在埃及人眼前蒙恩,以致埃及人给他们所要的。他们就把埃及人的财物夺去了。 And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians