你们再听一个比喻。有个家主,栽了一个葡萄园,周围圈上篱笆,里面挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:
耶稣就站住,说,叫他过来。他们就叫那瞎子,对他说,放心,起来,他叫你喇。And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
耶稣说,要我为你作什么。瞎子说,拉波尼,我要能看见。(拉波尼就是夫子)And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
耶稣说,你去吧。你的信救了你了。瞎子立刻看见了,就在路上跟随耶稣。And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
[BR]耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄榄山那里。耶稣就打发两个门徒,And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples,
[BR]
[BR]11:1
对他们说,你们往对面村子里去。一进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。可以解开牵来。And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.