搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-9-3 12:59:00 | 显示全部楼层
若有人对你们说什么,你们就说,主要用他。那人必立时让你们牵来。And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.
发表于 2008-9-3 12:59:00 | 显示全部楼层
这事成就,是要应验先知的话,说,All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
发表于 2008-9-3 12:59:00 | 显示全部楼层
要对锡安的居民(原文作女子)说,看哪,你的王来到你这里,是温柔的,又骑着驴,就是骑着驴驹子。Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
发表于 2008-9-3 13:00:00 | 显示全部楼层
门徒就照耶稣所吩咐的去行,And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
发表于 2008-9-3 13:00:00 | 显示全部楼层
牵了驴和驴驹来,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon
发表于 2008-9-3 13:00:00 | 显示全部楼层
众人多半把衣服铺在路上。还有人砍下树枝来铺在路上。And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way.
发表于 2008-9-3 13:00:00 | 显示全部楼层
前行后随的众人,喊着说,和散那归于大卫的子孙,(和散那原有求救的意思,在此乃称颂的话)奉主名来的,是应当称颂的。高高在上和散那。And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
发表于 2008-9-3 13:01:00 | 显示全部楼层
耶稣既进了耶路撒冷,合城都惊动了,说,这是谁。And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
发表于 2008-9-3 13:01:00 | 显示全部楼层
众人说,这是加利利拿撒勒的先知耶稣。And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.
发表于 2008-9-3 13:01:00 | 显示全部楼层
耶稣进了神的殿,赶出殿里一切作买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子,和卖鸽子之人的凳子。And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表