搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-10-5 01:47:00 | 显示全部楼层
我们就差了犹大和西拉,他们也要亲口诉说这些事。We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth.
 楼主| 发表于 2008-10-5 01:47:00 | 显示全部楼层
因为圣灵和我们,定意不将别的重担放在你们身上。惟有几件事是不可少的,For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;
 楼主| 发表于 2008-10-5 01:47:00 | 显示全部楼层
就是禁戒祭偶像的物,和血,并勒死的牲畜,和奸淫。这几件你们若能自己禁戒不犯,就好了。愿你们平安。That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.
 楼主| 发表于 2008-10-5 01:47:00 | 显示全部楼层
他们既奉了差遣,就下安提阿去,聚集众人,交付书信。So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:
 楼主| 发表于 2008-10-5 01:47:00 | 显示全部楼层
众人念了,因为信上安慰的话,就欢喜了。Which when they had read, they rejoiced for the consolation.
 楼主| 发表于 2008-10-5 01:48:00 | 显示全部楼层
犹大和西拉也是先知,就用许多话劝勉弟兄,坚固他们。And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
 楼主| 发表于 2008-10-5 01:48:00 | 显示全部楼层
住了些日子,弟兄们打发他们平平安安的回到差遣他们的人那里去。(有古卷在此有徒15:34节,惟有西拉定意仍住在那里)And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.
 楼主| 发表于 2008-10-5 01:48:00 | 显示全部楼层
*Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.
 楼主| 发表于 2008-10-5 01:48:00 | 显示全部楼层
但保罗和巴拿巴,仍住在安提阿,和许多别人一同教训人,传主的道。Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
 楼主| 发表于 2008-10-5 01:48:00 | 显示全部楼层
过了些日子,保罗对巴拿巴说,我们可以回到从前宣传主道的各城,看望弟兄们景况如何。And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the LORD, and see how they do.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表