搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-10-2 00:31:00 | 显示全部楼层
他们吃饱了,耶稣对门徒说,把剩下的零碎,收拾起来,免得有糟蹋的。When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.
发表于 2008-10-2 00:31:00 | 显示全部楼层
他们便将那五个大麦饼的零碎,就是众人剩下的,收拾起来,装满了十二个篮子。Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
发表于 2008-10-2 00:32:00 | 显示全部楼层
众人看见耶稣所行的神迹。就说,这真是那要到世间来的先知。Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.
发表于 2008-10-2 00:32:00 | 显示全部楼层
耶稣既知道众人要来强逼他作王,就独自又退到山上去了。When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.
发表于 2008-10-2 00:32:00 | 显示全部楼层
到了晚上,他的门徒下海边去,And when even was now come, his disciples went down unto the sea,
发表于 2008-10-2 00:32:00 | 显示全部楼层
上了船,要过海往迦百农去。天已经黑了,耶稣还没有来到他们那里。And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.
发表于 2008-10-2 00:33:00 | 显示全部楼层
忽然狂风大作,海就翻腾起来。And the sea arose by reason of a great wind that blew.
发表于 2008-10-2 00:33:00 | 显示全部楼层
门徒摇橹约行了十里多路,看见耶稣在海面上走,渐渐近了船,他们就害怕。So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.
发表于 2008-10-2 00:33:00 | 显示全部楼层
[BR]耶稣对他们说,是我。不要怕。But he saith unto them, It is I; be not afraid.
[BR] 
[BR]6:20
发表于 2008-10-2 00:33:00 | 显示全部楼层
门徒就喜欢接他上船,船立时到了他们所要去的地方。Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表