搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-10-3 13:29:00 | 显示全部楼层
[BR]我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在那里,叫你们也在那里。
[BR]And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also
[BR] 
[BR]14:3
发表于 2008-10-3 13:30:00 | 显示全部楼层
[BR]我往那里去,你们知道。那条路,你们也知道。(有古卷作我往那里去你们知道那条路)
[BR]And whither I go ye know, and the way ye know
发表于 2008-10-3 13:30:00 | 显示全部楼层
[BR]多马对他说,主阿,我们不知道你往那里去,怎吗知道那条路呢。
[BR]Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way
发表于 2008-10-3 13:30:00 | 显示全部楼层
[BR]耶稣说,我就是道路,真理,生命。若不藉着我。没有人能到父那里去。
[BR]Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me
发表于 2008-10-3 13:30:00 | 显示全部楼层
[BR]你们若认识我,也就认识我的父。从今以后,你们认识他,并且已经看见他。
[BR]If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him
发表于 2008-10-3 22:18:00 | 显示全部楼层
主说,天是我的座位,地是我的脚凳。你们要为我造何等的殿宇,那里是我安息的地方呢。
Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest
发表于 2008-10-3 22:18:00 | 显示全部楼层
这一切都是我手中所造的吗。
Hath not my hand made all these things
发表于 2008-10-3 22:17:00 | 显示全部楼层
其实至高者并不住人手所造的。就如先知所言,
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet
发表于 2008-10-3 22:17:00 | 显示全部楼层
却是所罗门为神造成殿宇。
But Solomon built him an house
发表于 2008-10-3 22:17:00 | 显示全部楼层
大卫在神面前蒙恩,祈求为雅各的神豫备居所。
Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表