搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2007-5-27 15:44:00 | 显示全部楼层

虽然看不懂

但我还是要支持一下

说明一点:我挺PF楼主的执着精神

发表于 2007-5-27 23:43:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用小鱼儿在2007-5-27 15:44:00的发言:

虽然看不懂

但我还是要支持一下

说明一点:我挺PF楼主的执着精神

偶代表一下北猪谢谢你的支持`````

(其实偶跟北猪也不太熟``HOHO```)

发表于 2007-5-27 23:45:00 | 显示全部楼层

把洗濯盆安在会幕和坛的中间,盆中盛水,以便洗濯。

And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal

发表于 2007-5-27 23:45:00 | 显示全部楼层

摩西和亚伦并亚伦的儿子在这盆里洗手洗脚。

And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat

发表于 2007-5-27 23:45:00 | 显示全部楼层

他们进会幕或就近坛的时候,便都洗濯,是照耶和华所吩咐他的。

When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses

发表于 2007-5-27 23:45:00 | 显示全部楼层

在帐幕和坛的四围立了院帷,把院子的门帘挂上。这样,摩西就完了工。

And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work

发表于 2007-5-27 23:46:00 | 显示全部楼层

当时,云彩遮盖会幕,耶和华的荣光就充满了帐幕。

Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle

发表于 2007-5-27 23:46:00 | 显示全部楼层

摩西不能进会幕,姻为云彩停在其上,并且耶和华的荣光充满了帐幕。

And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle

发表于 2007-5-27 23:46:00 | 显示全部楼层

每逢云彩从帐幕收上去,以色列人就起程前往。

And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys

发表于 2007-5-27 23:46:00 | 显示全部楼层

云彩若不收上去,他们就不起程,直等到云彩收上去。

But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表