搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2007-5-11 15:19:00 | 显示全部楼层

放肆,提水.放肆倒啊~~~

发表于 2007-5-11 15:19:00 | 显示全部楼层

放肆,提水.放肆倒啊~~~

发表于 2007-5-11 15:19:00 | 显示全部楼层

放肆,提水.放肆倒啊~~~

发表于 2007-5-11 15:20:00 | 显示全部楼层

放肆,提水.放肆倒啊~~~

发表于 2007-5-11 15:20:00 | 显示全部楼层

他们在别是巴立了约,亚比米勒就同他军长非各起身回非利士地去了。

Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines

发表于 2007-5-11 15:21:00 | 显示全部楼层

亚伯拉罕在别是巴栽上一棵垂丝柳树,又在那里求告耶和华永生神的名。

And Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God

发表于 2007-5-11 15:21:00 | 显示全部楼层

亚伯拉罕在非利士人的地寄居了多日。

And Abraham sojourned in the Philistines' land many days

发表于 2007-5-11 15:17:00 | 显示全部楼层

他住在巴兰的旷野。他母亲从埃及地给他娶了一个妻子。

And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt

发表于 2007-5-11 15:16:00 | 显示全部楼层

神使夏甲的眼睛明亮,她就看见一口水井,便去将皮袋盛满了水,给童子喝。

And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink

发表于 2007-5-11 15:17:00 | 显示全部楼层

神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。

And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表