搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:19:00 | 显示全部楼层
你们的话,是,就说是,不是,就说不是。若再多说,就是出于那恶者。(或作是从恶里出来的)But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:19:00 | 显示全部楼层
你们听见有话说,以眼还眼,以牙还牙。Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:19:00 | 显示全部楼层
只是我告诉你们,不要与恶人作对。有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打。But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:20:00 | 显示全部楼层
有人想要告你,要拿你的里衣,连外衣也由他拿去。And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:20:00 | 显示全部楼层
有人强逼你走一里路,你就同他走二里。And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:20:00 | 显示全部楼层
有求你的,就给他。有向你借货的,不可推辞。Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.


showline();
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:20:00 | 显示全部楼层
你们听见有话说,当爱你的邻舍,恨你的仇敌。Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:20:00 | 显示全部楼层
只是我告诉你们,要爱你们的仇敌。为那逼迫你们的祷告。But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:21:00 | 显示全部楼层
这样,就可以作你们天父的儿子。因为他叫日头照好人,也照歹人,降雨给义人,也给不义的人。That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:21:00 | 显示全部楼层
你们若单爱那爱你们的人。有什么赏赐呢。就是税吏不也是这样行吗。For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表