搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:21:00 | 显示全部楼层
你们若单请你弟兄的安,比人有什么长处呢。就是外邦人不也是这样行吗。And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:21:00 | 显示全部楼层
所以你们要完全,像你们的天父完全一样。Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:22:00 | 显示全部楼层
[BR]你们要小心,不可将善事行在人的面前,故意叫他们看见。若是这样,就不能得你们天父的赏赐了。Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.
[BR] 
[BR] 
[BR]6:1
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:22:00 | 显示全部楼层
所以你施舍的时候,不可在你前面吹号,像那假冒为善的人,在会堂里和街道上所行的,故意要得人的荣耀。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:22:00 | 显示全部楼层
你施舍的时候,不要叫左手知道右手所作的。But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:22:00 | 显示全部楼层
要叫你施舍的事行在暗中,你父在暗中察看,必报答你。(有古卷作必在明处报答你)That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:23:00 | 显示全部楼层
你们祷告的时候,不可像那假冒为善的人,爱站在会堂里,和十字路口上祷告,故意叫人看见。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:23:00 | 显示全部楼层
你祷告的时候,要进你的内屋,关上门,祷告你在暗中的父,你父在暗中察看,必然报答你。But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:23:00 | 显示全部楼层
你们祷告,不可像外邦人,用许多重复话。他们以为话多了必蒙垂听。But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
 楼主| 发表于 2008-8-20 20:23:00 | 显示全部楼层
你们不可效法他们。因为你们没有祈求以先,你们所需用的,你们的父早已知道了。Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表