搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-9-2 08:41:00 | 显示全部楼层
耶稣进前来,摸他们说,起来,不要害怕。And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
发表于 2008-9-2 08:41:00 | 显示全部楼层
他们举目不见一人,只见耶稣在那里。And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.
发表于 2008-9-2 08:41:00 | 显示全部楼层
下山的时候,耶稣吩咐他们说,人子还没有从死里复活,你们不要将所看见的告诉人。And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.
发表于 2008-9-2 08:41:00 | 显示全部楼层
门徒问耶稣说,文士为什么说,以利亚必须先来。And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?
发表于 2008-9-2 08:42:00 | 显示全部楼层
耶稣回答说,以利亚固然先来,并要复兴万事。And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things.
发表于 2008-9-2 08:49:00 | 显示全部楼层
只是我告诉你们,以利亚已经来了,人却不认识他,竟任意待他。人子也将要这样受他们的害。But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.
发表于 2008-9-2 08:49:00 | 显示全部楼层
门徒这才明白耶稣所说的,是指着施洗的约翰。Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
发表于 2008-9-2 08:49:00 | 显示全部楼层
耶稣和门徒到了众人那里,有一个人来见耶稣,跪下,说,And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
发表于 2008-9-2 08:50:00 | 显示全部楼层
主阿,怜悯我的儿子。他害癫痫的病很苦,屡次跌在火里,屡次跌在水里。Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
发表于 2008-9-2 08:50:00 | 显示全部楼层
我带他到你门徒那里,他们却不能医治他。And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表