人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢。人还能拿什么换生命呢。For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
人子要在他父的荣耀里,同着众使者降临。那时候,他要照各人的行为报应各人。For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
我实在告诉你们,站在这里的人,有人在没尝死味以前,必看见人子降临在他的国里。Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.
[BR]过了六天,耶稣带着彼得,雅各,和雅各的兄弟约翰,暗暗的上了高山。And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,
[BR]
[BR]
[BR]17:1
彼得对耶稣说,主阿,我们在这里真好。你若愿意,我就在这里搭三座棚,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
说话之间,忽然有一朵光明的云彩遮盖他们。且有声音从云彩里出来说,这是我的爱子,我所喜悦的。你们要听他。While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.