王又打发别的仆人说,你们告诉那被召的人,我的筵席已经豫备好了,牛和肥畜已经宰了,各样都齐备。请你们来赴席。Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.
王就大怒,发兵除灭那些凶手,烧毁他们的城。But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.
那些仆人就出去到大路上,凡遇见的,不论善恶都召聚了来。筵席上坐满了客。So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.