搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-9-4 17:12:00 | 显示全部楼层
他们听见就希奇,离开他走了。When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.
发表于 2008-9-4 17:13:00 | 显示全部楼层
撒都该人常说没有复活的事。那天,他们来问耶稣说,The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,
发表于 2008-9-4 17:13:00 | 显示全部楼层
夫子,摩西说,人若死了,没有孩子,他兄弟当娶他的妻,为哥哥生子立后。Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
发表于 2008-9-4 17:13:00 | 显示全部楼层
从前在我们这里,有弟兄七人。第一个娶了妻,死了,没有孩子,撇下妻子给兄弟。Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother:


showline();
发表于 2008-9-4 17:13:00 | 显示全部楼层
第二第三直到第七个,都是如此。Likewise the second also, and the third, unto the seventh.
发表于 2008-9-4 17:13:00 | 显示全部楼层
末后,妇人也死了。And last of all the woman died also.
发表于 2008-9-4 17:14:00 | 显示全部楼层
这样当复活的时候,他是七个人中,那一个的妻子呢。因为他们都娶过他。Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
发表于 2008-9-4 17:14:00 | 显示全部楼层
耶稣回答说,你们错了。因为不明白圣经,也不晓得神的大能。Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
发表于 2008-9-4 17:14:00 | 显示全部楼层
当复活的时候,人也不娶也不嫁,乃像天上的使者一样。For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.
发表于 2008-9-4 17:14:00 | 显示全部楼层
论到死人复活,神在经上向你们所说的,你们没有念过吗。But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表