搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2007-5-19 04:37:00 | 显示全部楼层
雅各对法老说,我寄居在世的年日是一百三十岁,我平生的年日又少又苦,不及我列祖早在世寄居的年日。
And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage
发表于 2007-5-19 04:37:00 | 显示全部楼层
雅各又给法老祝福,就从法老面前出去了。
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh
发表于 2007-5-19 04:37:00 | 显示全部楼层
约瑟遵着法老的命,把埃及国最好的地,就是兰塞境内的地,给他父亲和弟兄居住,作为产业。
And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded
发表于 2007-5-19 04:37:00 | 显示全部楼层
约瑟用粮食奉养他父亲和他弟兄,并他父亲全家的眷属,都是照各家的人口奉养他们。
And Joseph nourished his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to their families
发表于 2007-5-19 04:37:00 | 显示全部楼层

饥荒甚大,全地都绝了粮,甚至埃及地和迦南地的人因那饥荒的缘故都饿昏了。

And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine

发表于 2007-5-19 04:38:00 | 显示全部楼层

约瑟收聚了埃及地和迦南地所有的银子,就是众人籴粮的银子,约瑟就把那银子带到法老的宫里。

And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house

发表于 2007-5-19 04:38:00 | 显示全部楼层

埃及地和迦南地的银子都花尽了,埃及众人都来见约瑟,说,我们的银子都用尽了,求你给我们粮食,我们为什么死在你面前呢。

And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth

发表于 2007-5-19 04:38:00 | 显示全部楼层
约瑟说,若是银子用尽了,可以把你们的牲畜给我,我就为你们的牲畜给你们粮食。
And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail
发表于 2007-5-19 04:38:00 | 显示全部楼层
于是他们把牲畜赶到约瑟那里,约瑟就拿粮食换了他们的牛,羊,驴,马。那一年因换他们一切的牲畜,就用粮食养活他们。
And they brought their cattle unto Joseph: and Joseph gave them bread in exchange for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year
发表于 2007-5-19 04:38:00 | 显示全部楼层

那一年过去,第二年他们又来见约瑟,说,我们不瞒我主,我们的银子都花尽了,牲畜也都归了我主。我们在我主眼前,除了我们的身体和田地之外,一无所剩。

When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表