耶路撒冷阿,耶路撒冷阿,你常杀害先知,又用石头打死那奉差遣到你这里来的人。我多次愿意聚集你的儿女,好像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下,只是你们不愿意。O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!
看哪,你们的家成为荒场留给你们。我告诉你们,从今以后你们不得再见我,直等到你们说,奉主名来的是应当称颂的。Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
安息日,耶稣到一个法利赛人的首领家里去吃饭,他们就窥探他。And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
便对他们说,你们中间谁有驴或有牛,在安息日掉在井里,不立时拉他上来呢。And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
你被人请去赴婚姻的筵席,不要坐在首位上。恐怕有比你尊贵的客,被他请来。When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;