搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-9-28 21:50:00 | 显示全部楼层
又对卖鸽子的说,把这些东西拿去。不要将我父的殿,当作买卖的地方。And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.
发表于 2008-9-28 21:50:00 | 显示全部楼层
他的门徒就想起经上记着说,我为你的殿,心里焦急,如同火烧。And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
发表于 2008-9-28 21:50:00 | 显示全部楼层
因此,犹太人问他说,你既作这些事,还显什么神迹给我们看呢。Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
发表于 2008-9-28 21:51:00 | 显示全部楼层
耶稣回答说,你们拆毁这殿,我三日内要再建立起来。Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
发表于 2008-9-28 21:51:00 | 显示全部楼层
犹太人便说,这殿是四十六年才造成的,你三日内就再建立起来吗。Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
发表于 2008-9-28 21:51:00 | 显示全部楼层
但耶稣这话,是以他的身体为殿。But he spake of the temple of his body.
发表于 2008-9-28 21:57:00 | 显示全部楼层
但耶稣这话,是以他的身体为殿。But he spake of the temple of his body.
发表于 2008-9-28 21:57:00 | 显示全部楼层
所以到他从死里复活以后,门徒就想起他说过这话,便信了圣经和耶稣所说的。When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said
发表于 2008-9-28 21:57:00 | 显示全部楼层
当耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,有许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
发表于 2008-9-28 21:58:00 | 显示全部楼层
耶稣却不将自己交托他们,因为他知道万人。But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表