搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-10-3 17:07:00 | 显示全部楼层
彼得还用许多话作见证,劝勉他们说,你们当救自己脱离这弯曲的世代。And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation
发表于 2008-10-3 17:08:00 | 显示全部楼层
于是领受他们的人,就受了洗,那一天,门徒约添了三千人。Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls
发表于 2008-10-3 17:08:00 | 显示全部楼层
都恒心遵守使徒的教训,彼此交接,擘饼,祈祷。And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers
发表于 2008-10-3 17:09:00 | 显示全部楼层
众人都惧怕。使徒又行了许多奇事神迹。And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles
发表于 2008-10-3 17:09:00 | 显示全部楼层
信的人都在一处,凡物公用。And all that believed were together, and had all things common
发表于 2008-10-3 17:10:00 | 显示全部楼层
并且卖了田产家业,照各人所需用的分给各人。And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need
发表于 2008-10-3 17:10:00 | 显示全部楼层
他们天天同心合意,恒切的在殿里且在家中擘饼,存着欢喜诚实的心用饭,And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart
发表于 2008-10-3 17:11:00 | 显示全部楼层
赞美神,得众民的喜爱。主将得救的人,天天加给他们。Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved
发表于 2008-10-3 17:11:00 | 显示全部楼层
[BR]申初祷告的时候,彼得,约翰,上圣殿去。
[BR] Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour
[BR] 
[BR]3:1
发表于 2008-10-3 17:12:00 | 显示全部楼层
有一个人,生来是瘸腿的,天天被人抬来,放在殿的一个门口,那门名叫美门,要求进殿的人周济。And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表