彼得说,金银我都没有,只把我所有的给你,我奉拿撒勒人耶稣基督的名,叫你起来行走。Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk
[BR]认得他是那素常坐在殿的美门口求周济的,就因他所遇着的事,满心希奇惊讶。
[BR]And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him
[BR]那人正在称为所罗门的廊下,拉着彼得,约翰。众百姓一齐跑到他们那里,很觉希奇。
[BR]And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering
彼得看见,就对百姓说,以色列人哪,为什么把这事当作希奇呢。为什么定睛看我们,以为我们凭自己的能力和虔诚,使这人行走呢。And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk