搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-10-3 18:03:00 | 显示全部楼层
妇人立刻仆倒在彼得脚前,断了气。那些人进来,见他已经死了,就抬出去,埋在他丈夫旁边。
Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband
发表于 2008-10-3 18:03:00 | 显示全部楼层
全教会,和听见这事的人,都甚惧怕。
And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things
发表于 2008-10-3 18:03:00 | 显示全部楼层
主藉使徒的手,在民间行了许多神迹奇事,(他们(或作信的人)同心合意的在所罗门的廊下。
And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch
发表于 2008-10-3 18:08:00 | 显示全部楼层

其馀的人,没有一个敢贴近他们。百姓却尊重他们。
And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.

 

 

5:13

发表于 2008-10-2 00:11:00 | 显示全部楼层
妇人说,我知道弥赛亚,(就是那称为基督的)要来。他来了,必将一切的事都告诉我们。The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
发表于 2008-10-2 00:11:00 | 显示全部楼层
耶稣说,这和你说话的就是他。Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.


showline();
发表于 2008-10-2 00:11:00 | 显示全部楼层
当下门徒回来,就希奇耶稣和一个妇人说话。只是没有人说,你是要什么。或说,你为什么和他说话。And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
发表于 2008-10-2 00:11:00 | 显示全部楼层
那妇人就留下水罐子,往城里去,对众人说,The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,
发表于 2008-10-2 00:12:00 | 显示全部楼层
你们来看,有一个人将我素来所行的一切事,都给我说出来了,莫非这就是基督吗。Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
发表于 2008-10-2 00:12:00 | 显示全部楼层
众人就出城往耶稣那里去。Then they went out of the city, and came unto him.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表