搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-10-20 20:52:00 | 显示全部楼层
[BR]忍耐生老练。老练生盼望。
[BR]And patience, experience; and experience, hope:
发表于 2008-10-20 20:52:00 | 显示全部楼层
[BR]盼望不至于羞耻,因为所赐给我们的圣灵将神的爱浇灌在我们心里。
[BR]And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
发表于 2008-10-20 20:53:00 | 显示全部楼层
[BR]因我们还软弱的时候,基督就按所定的日期为罪人死。
[BR]For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
发表于 2008-10-20 20:54:00 | 显示全部楼层
[BR]为义人死,是少有的,为仁人死,或者有敢作的。
[BR]For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.
发表于 2008-10-20 20:54:00 | 显示全部楼层
[BR]惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了。
[BR]But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us
发表于 2008-10-20 20:54:00 | 显示全部楼层
[BR]现在我们既靠着他的血称义,就更要藉着他免去神的忿怒。
[BR]Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
发表于 2008-10-20 20:55:00 | 显示全部楼层
[BR]因为我们作仇敌的时候,且藉着神儿子的死,得与神和好,既已和好,就更要因他的生得救了。
[BR]For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.
发表于 2008-10-20 20:55:00 | 显示全部楼层
[BR]不但如此,我们既藉着我主耶稣基督,得与神和好,也就藉着他,以神为乐。
[BR]And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
发表于 2008-10-20 20:55:00 | 显示全部楼层
[BR]这就如罪是从一人入了世界,死又是从罪来的,于是死就临到众人,因为众人都犯了罪。
[BR]Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
发表于 2008-10-20 20:57:00 | 显示全部楼层
[BR]:没有律法之先,罪已经在世上。但没有律法,罪也不算罪。
[BR](For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表