搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-10-16 20:16:00 | 显示全部楼层
满口是咒骂苦毒。Whose mouth is full of cursing and bitterness:
发表于 2008-10-16 20:16:00 | 显示全部楼层
杀人流血他们的脚飞跑。Their feet are swift to shed blood:
发表于 2008-10-16 20:17:00 | 显示全部楼层
杀人流血他们的脚飞跑。Their feet are swift to shed blood:
发表于 2008-10-16 20:17:00 | 显示全部楼层
所经过的路,便行残害暴虐的事。Destruction and misery are in their ways:
发表于 2008-10-16 20:17:00 | 显示全部楼层
平安的路,他们未曾知道。And the way of peace have they not known:


showline();
发表于 2008-10-16 20:17:00 | 显示全部楼层
他们眼中不怕神。There is no fear of God before their eyes.
发表于 2008-10-16 20:18:00 | 显示全部楼层
我们晓得律法上的话,都是对律法以下之人说的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在神的审判之下。Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
发表于 2008-10-16 20:18:00 | 显示全部楼层
所以凡有血气的没有一个,因行律法,能在神面前称义。因为律法本是叫人知罪。Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
发表于 2008-10-16 20:18:00 | 显示全部楼层
但如今神的义在律法以外已经显明出来,有律法和先知为证。But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
发表于 2008-10-16 20:18:00 | 显示全部楼层
就是神的义,因信耶稣基督,加给一切相信的人,并没有分别。Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表