搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2008-10-16 20:09:00 | 显示全部楼层
断乎不能。不如说,神是真实的,人都是虚谎的。如经上所记,你责备人的时候,显为公义。被人议论的时候,可以得胜。God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
发表于 2008-10-16 20:09:00 | 显示全部楼层
我且照着人的常话说,我们的不义,若显出神的义来,我们可以怎吗说呢。神降怒,是他不义吗。But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
发表于 2008-10-16 20:09:00 | 显示全部楼层
断乎不是。若是这样,神怎能审判世界呢。God forbid: for then how shall God judge the world?
发表于 2008-10-16 20:11:00 | 显示全部楼层
[BR]若神的真实,因我的虚谎,越发显出他的荣耀,为什么我还受审判,好像罪人呢。For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
[BR] 
[BR] 
[BR] 
[BR] 
[BR] 
[BR] 
发表于 2008-10-16 20:11:00 | 显示全部楼层
为什么不说,我们可以作恶以成善呢,这是毁谤我们的人,说我们有这话。这等人定罪,是该当的。And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
发表于 2008-10-16 20:12:00 | 显示全部楼层
这却怎吗样呢。我们比他们强吗。决不是的。因为我们已经证明,犹太人和希腊人都在罪恶之下。What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
发表于 2008-10-16 20:13:00 | 显示全部楼层
就如经上所记,没有义人,连一个也没有。As it is written, There is none righteous, no, not one:
发表于 2008-10-16 20:13:00 | 显示全部楼层
没有明白的,没有寻求神的。There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
发表于 2008-10-16 20:13:00 | 显示全部楼层
都是偏离正路,一同变为无用。没有行善的,连一个也没有。They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
发表于 2008-10-16 20:14:00 | 显示全部楼层
他们的喉咙是敞开的坟墓。他们用舌头弄诡诈。嘴唇里有虺蛇的毒气。Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表