搜索
猜你喜欢
楼主: 小北

《圣经》(新旧约全书)

[复制链接]
发表于 2007-5-9 22:35:00 | 显示全部楼层
这些人的后裔,将各国的地土,海岛,分开居住,各随各的方言,宗族立国。
By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations
发表于 2007-5-9 22:35:00 | 显示全部楼层
含的儿子是古实,麦西,弗,迦南。
And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan
发表于 2007-5-9 22:36:00 | 显示全部楼层
古实的儿子是西巴,哈腓拉,撒弗他,拉玛,撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴,底但。
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtechah: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan
发表于 2007-5-9 22:36:00 | 显示全部楼层
古实又生宁录,他为世上英雄之首。
And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth
发表于 2007-5-9 22:36:00 | 显示全部楼层
他在耶和华面前是个英勇的猎户,所以俗语说,像宁录在耶和华面前是个英勇的猎户。
He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD
发表于 2007-5-9 22:36:00 | 显示全部楼层
他国的起头是巴别,以力,亚甲,甲尼,都在示拿地。
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar
发表于 2007-5-9 22:36:00 | 显示全部楼层
他从那地出来往亚述去,建造尼尼微,利河伯,迦拉,
Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah
发表于 2007-5-9 22:36:00 | 显示全部楼层
和尼尼微,迦拉中间的利鲜,这就是那大城。
And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city
发表于 2007-5-9 22:37:00 | 显示全部楼层
麦西生路低人,亚拿米人,利哈比人,拿弗土希人,
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim
发表于 2007-5-9 22:37:00 | 显示全部楼层
帕斯鲁细人,迦斯路希人,迦斐托人。从迦斐托出来的有非利士人。
And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

客服电话

0730-230 9876

工作时间 全天 8:00-17:30

微信公众号

APP客户端

Copyright © 2016-2017 WWW.XYPUB.COM All Rights Reserved. Discuz!X3.4 @技术支持:NS TECH 粤ICP备16098181号-2

快速回复 返回顶部 返回列表